新着情報

2024年12月15日 南洋翻訳・大南洋グループは創立1周年を迎えました🎉 HAPPY ANNIVERSARY!!

2024年12月14日 新着記事「台湾の泣けるCM『特別な人になんて、ならなくていい』」を公開しました。

2024年12月01日 新着記事「昔の台湾のマクドナルドのCMソングが結構いい曲だった話」を公開しました。

2024年11月30日 新着記事「台湾民主化運動時代のMac OS:System 6.0.5 TA1 徹底レビュー」を公開しました。

コトバは、セカイをかへてゆく。誰もが「正しい中国語」にアクセスできる時代へ。

日本政府観光局(JNTO)の調査によると、2023年に日本を訪れた台湾人の数は約420万人
そして、彼らの日本旅行での消費金額は過去10年間での最高額となる約7,786億円。

また、日本貿易振興機構(JETRO)の調査によると、2023年の日本から台湾への直接投資件数は216件、その金額は約6億2,017万米ドル
台湾から日本への直接投資件数は45件、その金額は約2億1,480万米ドル

BtoCとBtoBの双方で、台湾市場は年々その存在感を増しています。

このような状況下にもかかわらず、日本には「正しい中国語」が圧倒的に足りていません。

オンライン翻訳サービスやAIは便利な一方、単語の間違いや文脈を無視した言葉の用法が散見され、ネイティブスピーカーから見ると違和感の残る文章となってしまいます。
また、台湾人向けの資料に中国大陸で主に用いられている簡体字中国語を用いたり、中国大陸の単語やフォントを用いるなどの例も多く見受けられます。

台湾人にとって、プライベートでもビジネスでも日本がより魅力的な存在となるためには、「正しい中国語」を普及させることがとても大切です。

南洋翻訳では、在台経験7年、台湾現地の大学および大学院を卒業し、日本と台湾双方の文化に精通した翻訳者が、どこよりも台湾に寄り添った中国語をお届けします。
また、中国語から日本語への翻訳、お手元にある中国語の文章を校正するセミネイティブチェックサービスも併せて提供しております。

誰もが「正しい中国語」にアクセスできる時代へ。コトバは、セカイをかへてゆく。

飲食店のメニューから企業向け営業資料まで幅広く対応

中国語が必要となる場面としては、BtoCではレストランのメニューや旅館の説明書き、インバウンド向け施設のWebサイト等が挙げられます。
BtoBでは、企業向け営業資料や商品説明書、設計書、各種契約書、そして企業の公式Webサイト等が挙げられます。

南洋翻訳では上記の項目を含む幅広い範囲で翻訳をお受けしているほか、ゲームのセリフ、動画への字幕挿入、アプリの多言語化等の場面でもご利用いただけます。
原文が日本語もしくは中国語のものであれば、種類を問わず全てご相談を受け付けております。

1文字5円からのシンプル価格、1文字から対応可能

南洋翻訳のサービス価格は1文字5円から。個人事業だからこそ実現できる低価格にてお引き受けしております。
最低依頼字数は1文字から。お見積りから納品まで、翻訳者自身が責任を持ってお引き受けいたします。

事前に翻訳品質の検査をご希望される場合は、100文字程度のサンプル原文をお送りください(約500円となります)。
最短翌日納品にて、サンプル翻訳文をお送りいたします。

また、必要に応じて秘密保持契約(NDA)の締結にも対応しているほか、翻訳証明書の発行も実施しております。

まずはお見積りから、お気軽にお問い合わせください。